
名前
シルビア・チネロ・ ヌワカロール Sylvia Chinelo Nwakalor
生年月日
1999年8月12日
出身地
イタリア
経歴
Volleyrò Casal de Pazzi 2014/15~2016/17→Club Italia Crai 2017/18~2018/19→Il Bisonte Firenze 2019/20~2022/23→東レアローズ滋賀 2023/24~2024/25
身長
180cm
血液型
コートネーム
シッソ
リーグ個人賞
2023/24 Vリーグ ベストスコアラー
2024/25 大同生命SV.LEAGUEトップスコアラー/レギュラーシーズンベスト6 WOMEN
シルビア・チネロ・ヌワカロール選手を知る!
高い身体能力と抜群の跳躍力を活かし、力強いスパイクで得点を量産する選手。昨シーズンはSVリーグ得点王に輝くなど、その攻撃力はまさに圧巻。さらにブロックでも存在感を放ち、相手の攻撃をシャットアウトしてチームに流れを呼び込む。キュートな性格でチームを和ませる一方、コート上では誰よりも頼れる存在。そのギャップにもぜひ注目してほしい選手。
ONCOURT QUESTIONS
オンコートクエスチョンズ
1What is the meaning or story behind your name?/名前(もしくはコートネーム)の由来は?
Usually the nickname of the name “Sylvia” is “Sissi” but when I was 16 my coach called me “Sisso” one day, and I liked it, I thought it was original./通常、「シルビア」という名前のニックネームは「シッシー」ですが、16歳のとき、コーチが私を「シッソ」と呼んでくれてそれが気に入ったのでシッソです!
2Why did you start playing volleyball?/バレーボールを始めたきっかけは?
I started playing volleyball because when I was in primary school most of my classmates were playing volleyball and I wanted to try as well./小学生の頃、クラスメイトのほとんどがバレーボールをしていたので、私もやってみたいと思っていたから
3What do you like about your position?/自分のポジションの魅力は?
About my position I really like that I have to spike and make points especially in difficult situations./困難な状況でもスパイクでポイント取ることが必要となるポジションなので、やりがいがあります。
4What is your best skill in volleyball?/得意なプレーは?
My best skill in volleyball is my high jump./高くジャンプをすることです。
5How would you describe your playing style?/自分のプレースタイルは?
I would describe my playing style as “instinctive”./「本能的」ですね。
6Do you have a routine before a game?/試合前のルーティンは?
Before games I like to listen to music. /試合前には音楽を聴きます。
7 What do you focus on during a game?/試合中に心がけていることは?
During games I focus on being one thing with my team./試合中は、チームと一体となることに集中しています。
8What game is the most memorable for you? /1番思い出に残っている試合は?
For me the most memorable game was my first championship final when I was in high school. /高校生のときに初めて出場したチャンピオンシップ決勝
9Which coach has influenced you the most? /影響を受けた指導者は?
The coach that influenced me the most was the one that I had when I was in high school. /高校生の頃に指導いただいたコーチ
10Which player do you admire? /憧れの選手は?
My sister Linda, she’s so talented and determined./私の妹のリンダは、本当に才能があって、意思が強く尊敬しています。
11Which player would you like to play with?/一緒にプレーしたい選手は?
I would like to play with Gabi Guimaraes./ガビ選手(ブラジル)とプレーしたいです。
12Which volleyball players are you close with?/仲のいいバレーボール選手は?
I’m close to Sarah Farh. /サラ・ファーと親しいです
13What is amazing about your teammates?/チームメイトのここがすごい!と思うところは?
They are all so talented and focused on what they do. /皆とても才能があり、自分のやることに集中しているところ
14What kind of player do you want to be for your fans?/応援してくれている皆さんにとって、どんな存在でありたいですか?
I want to be for my fans the kind of player who expresses positivity./ポジティブな気持ちを体現する選手になりたいです。
15What do you like about Todoroki Arena?/とどろきアリーナのここが好き!
I like fact that is really big./大きい会場っていうのが好きですね
16What is your goal for this season?/今季の意気込み
My goal for this season is to win the championship with my team and improve as a player./今シーズンの目標は、チームで優勝し、選手として成長することです。
17Please give a message to the CREW fans!/CREWの皆さんにひとこと!
I cannot wait to see you all on the court and please support us during the season and I hope you will have fun watching our games./皆さんと会場でお会いできるのが待ちきれません。シーズンを通して応援お願いします。そして楽しく試合を観戦してください!
18What does volleyball mean to you?/最後に、あなたにとってバレーボールは?
Volleyball means a lot to me. When I was a child I was really shy, and through volleyball I was able to build relationships. Volleyball taught me loyalty, respect, sharing and discipline. Because of volleyball I have the chance to meet a lot of people and make a lot of friends./子どもの頃は恥ずかしがり屋でしたが、バレーボールを通じて人間関係を築くことができました。さらに、私に忠誠心、尊敬、分かち合い、規律を教えてくれました。バレーボールのおかげで、たくさんの人と出会い、たくさんの友達を作ることができました。
選手一覧に戻る



